Franz Kafka (1883-1924). [Fototeca/Leemage/AFP]

Franz Kafka: "Œuvres complètes I, II"

Cʹest le 17 novembre 2018 que se tiendra à Lausanne dans les locaux de Bibliomédia la cérémonie du 12ème Prix lémanique, qui récompense tous les 3 ans deux traducteurs assurant, chacun dans une des deux langues, la traduction de textes littéraires français et allemands.
Jean-Pierre Lefebvre, lʹun des 2 lauréats du prix (avec lʹAllemande Elisabeth Edl) est poète, romancier et professeur de littérature allemande à lʹÉcole Normale supérieure à Paris. Traducteur de Marx, de Kant, de Hegel ou de Heine; mais aussi de Brecht, Büchner, Hölderlin (Hypérion, 2005), Stefan Zweig, Sigmund Freud, Paul Celan, il vient de retraduire les œuvres complètes de Franz Kafka pour la Pléiade.
Avec Irene Weber Henking, directrice du Centre de traduction littéraire (CTL) de lʹUniversité de Lausanne, il évoquera à la fois le caractère singulier du style de Kafka et lʹart de traduire sans trahir.
Par Geneviève Bridel
Avec: Irène Weberhenking, directrice du Centre de Traduction Littéraire de l'Université de Lausanne et Jean-Pierre Lefebvre, traducteur
A lire: Franz Kafka: "Œuvres complètes I, II", Editions Gallimard
Franz Kafka: "Œuvres complètes I, II"